Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
ترجمات مطلوبة - pluiepoco

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 20على مجموع تقريبا143
1 2 3 4 5 6 ••لاحق >>
518
لغة مصدر
انجليزي Tantine Donation
Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Please disseminate this information to your world.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Donación para Tantine
برتغالية برازيلية Tantine Doação
تَايْلَانْدِيّ บริจากให้แก่แทนทีน
ألماني Tantine Spende
تركي Uzmanımız Tantine
سويدي Tantine - donation
بولندي Darowizna dla Tantine
نُرْوِيجِيّ Innsamling for Tantine
برتغاليّ Doação Tantine
يونانيّ βοηθείστε την Tantine
دانمركي Tantine Donation
روسيّ Пожертвование для Тантайн
روماني DonaÈ›ii pentru Tantine
هولندي donatie voor Tantine
ترجمات مطلوبة
ماليزي ماليزي
فيتنامي فيتنامي
279
لغة مصدر
الصينية المبسطة 玄奘与《西游记》...
玄奘与《西游记》
16世纪时问世的中国神魔小说《西游记》,以神奇的想象、丰富有趣的情节和鲜明的人物形象而受到各国读者喜爱,成为一部具有世界性影响的古典名著。这部小说描写佛教僧人唐僧在孙悟空等三个徒弟的保护下,不远万里、历经81次艰难险阻到西天求取佛经的故事。西天就是现在的印度。

小说的主人公是机智勇敢的猴王孙悟空。他千变万化、法力高强,可以上天入地、降魔伏怪。因此,这本小说的英译本就叫《猴》。

ترجمات كاملة
انجليزي Xuanzang and the Journey to the West ...
فرنسي Xuangzan et le voyage en Occident
برتغالية برازيلية Xuanzang e a Jornada ao Ocidente
ألماني Xuanzang
إسبانيّ Xuanzang y el Viaje al Oeste
إيطاليّ Xuanzang e il Viaggio verso Ovest
سويدي Xuanzang och Färden till västern.
روسيّ Сюаньцзан и "Путешествие на запад".
تَايْلَانْدِيّ ซัมจั๋ง และ "การเดินทางสู่แดนตะวันตก"...
53
لغة مصدر
يونانيّ قديم ενδόξως ο μέγας τε και Περσικός εκείνος Ρωμαίοις...
«ενδόξως ο μέγας τε και Περσικός εκείνος Ρωμαίοις κατέπαυτο πόλεμος»
The context is:
Επί Μαυρικίου, το 591, υπογράφηκε επωφελής για τους Βυζαντινούς ειρήνη και τα όρια της Αυτοκρατορίας επεκτάθηκαν στη Μεσοποταμία μέχρι την περιοχή της Νίσιβης και στην Αρμενία μέχρι τη λίμνη Βαν και την περιοχή της Τιφλίδας. Έτσι «ενδόξως ο μέγας τε και Περσικός εκείνος Ρωμαίοις κατέπαυτο πόλεμος» κατά τον ιστορικό θεοφύλακτο Σιμοκάττη.

ترجمات كاملة
انجليزي that great Persian war was gloriously ended for the Romans
66
لغة مصدر
يونانيّ Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...
Πολλοί από τα πληρώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν.
Well, it is mixed modern and ancient greek.
According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.

«ένοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν ἐπόντωσεν"

ترجمات كاملة
انجليزي Agallianus threw himself into the sea
140
لغة مصدر
يونانيّ Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί...
Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί του, Ηράκλειος και Τιβέριος, και δίπλα τους ο γιος του, ο μετέπειτα αυτοκράτορας Ιουστινιανός Β', που κρατά στα χέρια του ναΐσκο.
I cannot understand the last sentence, please help me.

ترجمات كاملة
انجليزي Emperor's icon
87
لغة مصدر
يونانيّ قديم Τούτῳ Ï„á¿· ἔτει ἤρξατο...
Τούτῳ τῷ ἔτει ἤρξατο ὁ δυσσεβὴς βασιλεὺς Λέων τῆς κατὰ τῶν ἁγίων καὶ σεπτῶν εἰκόνων καθαιρέσεως λόγον ποιεῖσθαι.
Before edit:
Τούτω τω έτει (726) ήρξατο ό δυσεβής Λέων της κατά των αγίων και σεπτών εικόνων καθαιρέσεως λόγον ποιείσθαι.

<User10>

ترجمات كاملة
انجليزي Iconoclasm
1 2 3 4 5 6 ••لاحق >>